------ 文章開始 ------

 作者  ohole (歐猴)                                         看板  Maiden_Road   
 標題  [翻譯] 歌本作—蛇栗magnet訪問                        
 時間  Wed Aug 25 00:03:59 2010                                                 
───────────────────────────────────────  
                                                                                
以下訪問出自雜誌「歌 本作」中「magnet特輯」。               
                                                                                
                                                                                
蛇足                                                                            
Introduction>                                                                  
擁有自迷人低音自高音域的寬廣音域,歌聲的表現豐富。尤其飽含性感的歌唱方          
式更是受到好評,tag、字幕乃至於市場都會和「工口」相關。投稿的動畫中偶           
爾能見其愛貓「萌卡」的登場。                                                    
年齡:33                                                                        
翻唱歷:一年九個月                                                              
麥克風:audio-tachnica AT4040                                                   
音樂軟體:SONAR 8                                                               
錄音場所:—                                                                    
其他使用器材:EDIROL UA-101                                                     
                                                                                
                                                                                
                                                                                
clear                                                                           
Introduction>                                                                  
08年夏天開始活動,同年年底投稿的「from Y to Y」使他一炮而紅。誠如其名,         
具有相當乾淨的音質、嬌柔的聲音、穩定的歌唱力,故人氣極高。和其他歌手合          
作的翻唱歌曲亦不少。常常使用的表情符號是「(ω)」                      
年齡:—                                                                        
翻唱歷:2年                                                                     
麥克風:RODE NT1-A                                                              
音樂軟體:SONAR 8                                                               
錄音場所:自宅、蛇足家、錄音室                                                  
其他使用器材:EDIROL UA-4FX                                                     
                                                                                
                                                                                
                                                                                
——翻唱「magnet」的契機是什麼?                                                
clear:選曲當時「magnet」的翻唱幾乎都是女性,我想「這首歌由男性兩人共同         
詮釋應該很帥吧」,因此我便向蛇足提出了邀請。                                
蛇足:clear對我說「    」(來做吧)……                           
                                                                                
                                                                                
——很快就決定配唱的部份了嗎?                                                  
clear:由於巡音的部份是較為成熟的音質,因此我認為由蛇足來比較適         
合,很快便決定了。然後便是根據歌曲的氛圍做了稍微的變更。                        
蛇足:原曲是巡音和初音未來的歌曲,因此我便負責演繹聲音較為成熟的        
的部份。                                                                        
                                                                                
                                                                                
——聽了對方的歌聲後感想是?                                                    
clear:「超級性感的啦啦啦!好色!超色的!」這樣。(色!         
!!)                                                                
蛇足:歌也唱太好了吧?是專業歌手嗎?                                            
                                                                                
                                                                                
——在唱歌時有堅持的原則嗎?                                                    
clear:性感(色)。我也要不輸蛇足,努力地散發性感氛圍來歌唱。             
                                                                                
                                                                                
——請聊聊關於錄音方法和混音。                                                  
clear:錄音是借蛇足家的隔音室,交互錄音的。而混音則是拜託平常感情便不錯         
的PUPI。                                                                        
蛇足:基本上是在自己家裏的隔音室錄的。                                          
                                                                                
                                                                                
——在麻煩繪師繪製動畫使用的圖畫時,有特別的指定要求嗎?                        
clear:我個人是沒什麼特別要求。                                                 
蛇足:原來的歌曲是跟未來,我則是麻煩對方為男版畫出「&KAITO     
的氣氛」。                                                                      
                                                                                
                                                                                
——看了完成的圖後感想如何?                                                    
clear:品質好到讓我嚇一跳。說真的,這兩個帥哥是誰呀?                           
蛇足:畫得太好嚇我一跳。我完全不懂畫畫,所以真的非常感動。                      
                                                                                
                                                                                
——請說出喜歡對方哪裡?                                                        
clear:毫無束縛的自由感(Freedom)。                                            
蛇足:聲、歌唱力、表現。                                                        
                                                                                
                                                                                
——請向聽眾及讀者說一句話。                                                    
clear:我愛大家!以後也請繼續支持(*′▽`)                                       
蛇足:啾啾><b 啊,萌卡好可愛唷。。                                        
                                                                                
--                                                                              
翻譯若有誤煩請指正。                                                            
                                                                                
蛇足是Freedom,那clear就只能當Justice了…                                       
                                                                                
                                                                                
--                                                                              
Horatio!                                                                       
事情是如此地不明不白,我會留下什麼樣的污名?                                    
如果你是真心對我,請別急著到極樂世界,要忍痛活在                                
這殘酷的人間,述說我的故事…………                                              
                                                                                
--                                                                              
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)                                                 
◆ From: 58.114.166.236                                                         
yamagoku:magnet啊~(〞︶〝*)﹏﹏感謝翻譯                       08/25 00:33  
Amanuma:?                                            08/25 00:51  
抱歉我打錯字~ˋ(′_‵||)ˊ                                                     
※ 編輯: ohole           來自: 58.114.166.236       (08/25 01:03)               
MOONSING:謝謝翻譯!我好愛蛇栗!!                                  08/25 01:46  
idex08654:感謝翻譯!!!!!好喜歡clear呀!!!!!                       08/25 02:09  
haipo:感謝翻譯!>////<                                          08/25 10:07  
cindy615:感謝翻譯!!!!!!!!                                       08/25 10:36  
kumaru:感謝翻譯!!看到整個爆笑XD                     08/25 11:52  
chiuchu:跟樓上一樣XD 感謝翻譯!!!                                08/25 14:50  
Hiyokooo:感謝翻譯!! 看到那邊爆笑+1                              08/25 17:57  
tsukushikui:翻譯大感謝!clear的錄音場所我笑了XD                 08/25 18:54  
catspajamas:感謝翻譯!對話想像中wwwwwwwwwwwww          08/25 19:12  
xdbutterfly:感謝翻譯!!!大爆笑XDDD                     08/25 19:45  
Murphy69:翻譯感謝!!!!!!!>///////<                               08/25 21:49  
a00011111143:感謝翻譯(′艸‵ *)~CLEAR你怎麼可以這麼可愛         08/25 23:16  
DasoClear:喔喔喔喔感謝!!!!!                                     08/25 23:42  
ccckk:辛苦了!很有趣的訪談!  然後我被Justice逗笑了XD           08/26 07:33  
yuuri:感謝翻譯,辛苦了~                                        08/26 21:29  
loverevo:感謝翻譯!!!!!!                                         08/27 00:39  
hazerain:感謝翻譯!! 萌卡wwwww                                   08/27 01:46  
saniyan:感謝翻譯!!                                              08/27 21:44  
  瀏覽 第 6/6 頁 (100%)  目前顯示: 第 98~120 行 (y)回應(X%)推文(h)說明(←)離開  



===============================================================





 作者  ohole (歐猴)                                         看板  Maiden_Road   
 標題  [翻譯] 歌本作—clear訪問                             
 時間  Wed Sep 15 03:30:03 2010                                                 
───────────────────────────────────────  
                                                                                
他擁有著一把透明感及清爽歌聲!                                                  
clear                                                                           
                                                                                
                                                                                
——和「niconico動畫」和「試唱」邂逅是在何時?                                  
翻唱了「回憶億千萬」並投稿「試唱」後,獲得了排行榜第一                  
名,一下子大受歡迎,我這才認識了nico動畫。當時還沒有「試唱」的                  
專欄,不過後來專欄出現後,就常常去看了。                                        
                                                                                
                                                                                
——你自己開始試著翻唱的契機是?                                                
我原本就有在音樂區域上活動,目標是成為專業歌手,然而曾經有一度                  
放棄。後來每天過著一成不變普通的日子,在家裏的時間很長,都在發                  
呆……我就想「這段時間難道不能拿來利用嗎?」,因此開始想說去試                  
唱看看。接著我就去調查「試唱」的方法,將家裏有的skype麥克風接                   
上電腦,開始了第一次的錄音。                                                    
                                                                                
                                                                                
                                                                                
——最初演唱的歌曲是什麼?                                                      
「Black rock shooter」,不過已經刪掉了。當時我完全不懂mix的方                   
式,只是放出伴唱曲直接配唱然後錄音,就這樣拿去投稿。                            
                                                                                
——大家的迴響怎麼樣呢?                                                        
「Black rock shooter」還滿嗨的,因此有很多人留言字幕。我就覺得                  
「哦,這個好有趣耶」,並投稿了下一個作品。在當時,偶然有一位名                  
為「」的歌手留言給我說「不妨讓我來幫你MIX吧?」。自那                   
開始,就麻煩他為我MIX,也教導我如何去做。                                       
                                                                                
                                                                                
——錄音時通常都在哪呢?                                                        
我大多是在家裏錄。不過因為家裏沒有隔音設備,常常要顧慮鄰居來唱                  
。之後,大概有兩首作品是到蛇足家裏錄的。                                    
                                                                                
                                                                                
——有你「非得這個否則就唱不出來」的東西嗎?                                    
在家裏不用麥克風時,上面會蓋著「維●小熊的掌中布偶」。唱歌時就                  
把它挪到旁邊,感覺就像「他在為我守護,我要加油~」這樣(笑)。                  
                                                                                
                                                                                
——匿名的由來?                                                                
以前當我在進行音樂活動時用的名字是「dear」,一開始也是用這個名                  
字投稿的。但是又覺得用這名字大概會被以前朋友發現,所以就想說換                  
一個。把小寫的d拆成了c和l,就成了clear。                                        
                                                                                
                                                                                
——「試唱」的活動中,有讓你印象深刻的事情嗎?                                  
我一直都會仔細去看字幕,雖然會在意每一個每一個的評論,然而當有                  
人稱讚我「聲音很棒」時,我很開心唷。後來,我去蛇足家裏用隔                  
音室時,覺得「哦哦~在家裏也可以發出這樣的聲音耶!」心裡很感動                  
呢(笑)。                                                                      
                                                                                
                                                                                
——往後有想要挑戰的事物嗎?                                                    
現在,我就在挑戰之中,我想要自己作詞作曲。                                      
                                                                                
                                                                                
——請向聽眾以及本雜誌的讀者說幾句話吧。                                        
我愛大家                                                                      
                                                                                
                                                                                
--                                                                              
對不起,其實我不知道這種翻譯應該翻哪個版比較適合…囧>                           
                                                                                
                                                                                
翻這篇其實有點Lag了,不過就算慶祝clear在oricon週榜第九名,也算                  
實現了自己的夢想了吧,為他感動>"<                                               
~                                                                               
~                                                                               
                                                                                
--                                                                              
Horatio!                                                                       
事情是如此地不明不白,我會留下什麼樣的污名?                                    
如果你是真心對我,請別急著到極樂世界,要忍痛活在                                
這殘酷的人間,述說我的故事…………                                              
                                                                                
--                                                                              
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)                                                 
◆ From: 58.114.173.104                                                         
ccckk:翻譯感謝&週榜恭喜!!!!!!>/////<                            09/15 08:30  
haipo:感謝翻譯!>////<                                          09/15 09:54  
saniyan:感謝翻譯!!                                              09/15 10:10  
xdbutterfly:翻譯感謝!!!                                         09/15 15:23  
a00011111143:翻譯感謝~~~>////////<會長我也愛你(被FANS打         09/15 16:22  
lovelySky:感謝翻譯>///< 會長我喜歡你(趁亂告白)                  09/15 16:52  
MOONSING:clear在oricon首週榜是第七名喔^^                        09/15 16:58  
Hiyokooo:翻譯感謝!!!>///<我也要趁亂告白(?                       09/15 18:40  
Hiyokooo:之前會長生放時看到是第六名 http://0rz.tw/dRQdH         09/15 18:43  
makesummer:沒記錯的話應該是首日第七,首週第九                   09/15 19:02  
Amanuma:首週第九,成績很漂亮啊,一萬兩千多。然後真是個  09/15 21:36  
Amanuma:好人。XDDD                                              09/15 21:36  
jejewin:日付排名是7.8.8.6.9.17.12,周榜9名                      09/16 12:54  
jejewin:感謝翻譯,愛唱歌的他終於有了更大的舞台                  09/16 12:54  
bkcat0908:翻譯感謝>///<                                         09/16 23:19  
  瀏覽 第 5/5 頁 (100%)  目前顯示: 第 74~96 行  (y)回應(X%)推文(h)說明(←)離開 


------ 文章結尾 ------

[複製網址] [開新視窗] [加到我的最愛] [檢舉短網址] [QR條碼]



服務條款 - 完全手冊 - 加入會員(免費) - 聯絡偶們 -

© PPT.cc