------ 文章開始 ------

 作者  laughingfish (寂靜恐慌症者)                         看板  LArc-en-Ciel 
 標題  [歌詞] VAMPS-EVANESCENT 中文試譯                                       
 時間  Sun Apr 19 02:49:22 2009                                               
───────────────────────────────────────

我已經走到這一步了 所以請不要擔心
看吧 現在正向著下一個夏天而去 如此耀眼

啊 世界在風中搖曳
即使身影就倒映在濕潤的積雨中
我也追逐著遙遠那一天的影子

EVANESCENT
因為只留下美好的記憶
啊 即使四季更迭
這些都留在你夢中再也回不去
即使每次想起就感到疼痛

照耀下來的陽光如此耀眼
深深落下的陰影如同烙印

你笑了
無法說出口的永遠 只能擁抱著你
別消失在無法觸及的遠方

即使歲月流逝 你的夢也不會停止
向著夏天而去 如此耀眼




--
不知道有沒有文法上的錯誤...
因為原本的文句對我來說有點難
所以可能有理解錯誤的地方
請幫忙訂正!
*謝謝tachibana777
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.222.79
hydelarclove:好感傷的歌詞Q"Q                                    04/19 03:14
matsuka:希望這不是hyde現在的心聲/_                             04/19 04:04
evass:最近的歌詞都有回憶的FU o_o                                04/19 18:24
raAE:感謝翻譯 搭配上pv還蠻有味道的                             04/20 02:50
※ 編輯: laughingfish    來自: 140.112.222.79       (04/20 03:15)
yukihiro67:請問可以借貼在網誌嗎?我會註明出處的,謝謝             04/20 16:48
laughingfish:可以的 請自取                                      04/20 17:19


------ 文章結尾 ------

[複製網址] [開新視窗] [加到我的最愛] [檢舉短網址] [QR條碼]



服務條款 - 完全手冊 - 加入會員(免費) - 聯絡偶們 -

© PPT.cc