------ 文章開始 ------

 作者  lupins (吾輩、狼人怪盜。)                                 站內  Tainan 
 標題  Re: [問題] 什麼是石精臼                                                
 時間  Tue Jul 27 17:22:47 2010                                               
───────────────────────────────────────

※ 引述《LFking (小均)》之銘言:
: 小弟很好奇石精臼是什麼XD
: 人名嗎?
: 台南有好多美食石精臼
: 有牛肉湯、粥、米糕、八寶冰等
: 到底石精臼是什麼呢?

 是地名,不是人名。

 「精臼」是台語,翻譯後就是「舂臼」,

   三分熟台語教學:
   台語的「舂」就讀作「精」,
   「精」,一拳「精」(撞)了下去的「精」...

 石精臼=石臼,台語讀法比較有韻味。


 這裡屬於中西區天后里,

 由於地鄰舊日的米街(今新美街),

 因此有舂米穀的行業產生,日久成地名。

 石臼為舂米去穀的用具,可以用來搗去稻穀的穀皮。

 早期米街附近一帶放置許多這些舂米的器具,地以器具為名而得稱。

 如今,這一帶成了觀光勝地,石精臼也成了台南小吃聚集地。



 畫張小地圖:

         .  .         .  .     .  .
         .  .         .  .     .  .
         .  ..............   . ↑.    .↑ .      ↑
         .    永 福 路.  . 民.    .民 .     中
     赤崁樓■.  ..........   .....  ..........   ...........
         .  .■武廟  .             
         . 路.■    .........  ..........   ...........
 .................  .大天后宮     .  .    .  .
成           .         . 權.    .生 .     正
 .................  .         .  .    .  .
         .  .         .  .    .  .
     石精臼 .  .         .  .    .  .
         .  .         .  .    .  .
  新美街(米街).  .         .  .    .  .
功.................  .         . 路.    .路 .      路
         .  .         . ↓.    .↓ .      ↓
         ╭      ╮        .  .    .  .
 ...............    ..................  ..........  ...........
 西 門 路 三 段   西 門 路 二 段
 ...............    ..................  ..........  ...........
路              ╰.  .╯        .  .     .  .
         .  .         .  .     .  .
         .  .         .  .     .  .
         .  .         .  .     .  .



-----

  喜歡畫地圖,

  也喜歡散步古蹟。


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
windy041:推推                                                   07/27 17:26
tumers:哩金價五認真~                                           07/27 17:27
turiddu:正解!!                                                  07/27 17:40
gracefss:厲害!                                                 07/27 17:48
amuro11:那個賣海產粥的~~店裡有個招牌好像有介紹                  07/27 17:52
lhj42195:推一個                                                 07/27 18:00
sunearth:推!                                                   07/27 18:04
rayven:推認真                                                   07/27 18:33
heavenwhite:點點地圖又出現了,好厲害                             07/27 19:56
hikkiviva:點點地圖xd                                            07/27 20:10
jimmy111:點點地圖!!!!我也要學XD                                 07/27 20:26
kinaco:推牛肉湯!!!!!!                                           07/27 21:05
uiilovely:推!                                                   07/27 22:13
LFking:感謝推!!                                                 07/27 23:14
weichia:其實台語的「舂」就是讀「精」  是後人把他搞混了          07/28 02:11
weichia:一些老字號還是寫「石舂臼」  而不是寫同音的「石精臼」    07/28 02:11
      
      感謝weichia大的補充,
      留意看的話,某些老字號確實用「石舂臼」一名。
      個人比較喜歡「石舂臼」的寫法,
      「石精臼」應是不懂當地地名的人所改換的字眼。
※ 編輯: lupins          來自: 112.104.84.117       (07/28 17:57)


------ 文章結尾 ------

[複製網址] [開新視窗] [加到我的最愛] [檢舉短網址] [QR條碼]



服務條款 - 完全手冊 - 加入會員(免費) - 聯絡偶們 -

© PPT.cc