------ 文章開始 ------

 作者  taku (小烏鴉)                                        看板  StupidClown 
 標題  [無言] 士多啤梨是什麼???                                               
 時間  Sun Jan  6 04:57:38 2013                                               
───────────────────────────────────────

       板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退!

               想發集氣文問卷文的,請先去看板規八
==========================================================================

話說2個禮拜前我跟朋友去了香港玩耍~

飯店附近的便利商店裡有很多各種口味的果汁!!

我就想選個明日早餐喝的果汁好了

選項

(A)西瓜汁            恩...瓶裝西瓜汁...@@"

(B)柳橙汁            普通

(C)葡萄汁            普通

(D)奇異果汁          其實我還蠻喜歡奇異果汁的,列入待選 (●′▽‵●)

(E)士多啤梨+藍梅     咦!!!!@@


士多啤梨是啥?!!!!!! Σ@口@

是一種香港特有的梨子嗎 @口@??!!

立馬決定要買了!!!

因為第二件8折,就順道問我朋友~

我:「欸欸 妳要不要也喝這個,感覺很特別喔~′▽‵」

友:「喔喔 好啊 @@」

結果第二天我朋友比我早起床,她已經把果汁喝完了。

友:「我覺得那果汁有股草莓味耶,沒梨子味 @___@」

我:「呃 她偷加了草莓進去嗎?? @A@"」

友:「不知耶 但是還蠻好喝的啦 @@"」

我去喝,真的有股很重的草莓味....瓶底還疑似有草莓的顆粒...

我的梨子揪竟在哪...TAT"


過了幾天我們去了香港麥當勞才發現....

┌───────────────┐
│                              │
│ 新地 sundae                  │
│                              │
│                              │
│ 士多啤梨  strawberry     $14 │
│                              │
│ 朱古力    chocolate      $14 │
│                              │
└───────────────┘


原來士多啤梨 = 草莓啊啊啊啊啊啊啊啊-----Q口Q

虧我還糾結了好幾天!!!!!!!!! ╰(〒皿〒)╯


好險最後沒跑去問店員,為什麼你們的梨子有草莓味 Q___Q"

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.31.112
allenet:你一定不知道車裡子是什麼                                01/06 06:15
yoyo90289:樓上 難道是cherry?                                    01/06 06:37
aalleenn180:我兒子說叫bo bo                                     01/06 06:54
noyl91:樓上好可愛XDDD                                           01/06 08:37
tweetyjennie:二樓你答對了!                                      01/06 09:53
chrislux:XD                                                     01/06 10:32
CP64:這翻譯法真的會讓不同文化圈的人會錯意( ̄ ̄|||)            01/06 10:47
garykiko:當你知道忌廉及冰忌廉,你也懂港人很多詞句有趣的地方了.   01/06 11:10
dabinlo:還有「牛油」                                            01/06 12:29
dabinlo:對於港人來說「拿鐵」也是一種很神奇的飲料。(點這杯會    01/06 12:39
dabinlo:不會太重?可以改不要鐵要金嗎?)                        01/06 12:39
ct6006:這個我去香港玩的時候也有發現~而且麥克雞塊叫麥樂雞!      01/06 12:56
ct6006:說雞塊店員會聽不懂XD                                     01/06 12:57
ando:我也是現在才知道原來士多啤梨...                            01/06 12:59
ufoon:    還     蠻     屌    的                                01/06 13:13
tweetyjennie:英文直接翻譯成中文是香港一種特別的文化吧!          01/06 13:14
siuzi:長知識了---抄起來                                         01/06 13:17
siuzi:你的反應讓她覺得有趣吧,至於是不是備x                     01/06 13:22
siuzi:哦,上面貼錯了,請無視                                    01/06 13:24
chrisjohn214:還有「西多士」                                     01/06 13:34
lovechou:有人聽過這家公司嗎 http://ppt.cc/sXZQ                  01/06 13:50
ufocat:看笨版長知識                                             01/06 14:01
kayainoue84:想到的士                                            01/06 14:04
scumXsk2:dabinlo=打邊爐=吃火鍋 http://ppt.cc/PJS6               01/06 14:38
Hiier:哈哈,照翻這樣                                            01/06 14:55
Yirgacrow:順便推看笨版長知識XD                                  01/06 15:32
tweetyjennie:十卜=support=支持                                  01/06 16:10
c81182:看笨版長知識XD                                           01/06 17:08


------ 文章結尾 ------

[複製網址] [開新視窗] [加到我的最愛] [檢舉短網址] [QR條碼]



服務條款 - 完全手冊 - 加入會員(免費) - 聯絡偶們 -

© PPT.cc