------ 文章開始 ------
作者 nadoka (小那) 看板 DC 標題 [討論] 關於類單眼(SLR-like) 時間 Sat Jul 17 21:53:05 2010 ─────────────────────────────────────── 最近真的冒出很多亂七八糟的類單眼 我只想說,類單眼並不是高級DC的代名詞。 -.- 至少絕對不是有PSAM就是類單眼, PSAM並不是單眼的專利,沒有敝稱"類"的必要。 (不過DC拿來說是消費型數位相機也欠妥,不過現階段沒有比較方便的代稱了。) 不過現階段類單眼也已經離開了原意... 其實最初代被稱作類單眼只是一個美麗的錯誤(?) 當初O家出了一台好像是E-10吧,是用分光鏡將一部分的光線轉到稜鏡上。 少了「反光(R)」當然就無法自稱DSLR,於是冒出了這個SLR-like的東西。 有興趣的可以來這裡看看它的結構 http://www.dpreview.com/reviews/olympuse10/ (英) 只是現在,類單眼似乎完全變成一個行銷用語...OTZ 聽起來好像比較高級這樣... 類單眼(SLR-like) 我想就拿英文wiki來翻譯好了 應該比較有公信力(?) http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_single-lens_reflex_camera 根據我破爛的英文讀裡面的說明,目前的類單眼分成兩種: 1.長得像單眼但不可以換鏡頭的 Bridge cameras http://en.wikipedia.org/wiki/Bridge_digital_camera 通常焦段較長、體積也較大;長的也很像單眼,但是不能換鏡頭,也沒有反光鏡和稜鏡。 2.可換鏡頭的相機 Interchangeable lens digital cameras 或是電子觀景+鏡頭交換electronic viewfinder interchangeable lens (EVIL) http://en.wikipedia.org/wiki/EVIL_camera 泛稱所有可換鏡頭但缺乏無反光鏡、五稜鏡設計的數位相機 不過目前還沒有一個正式名稱去定義部分的相機也是不爭的事實 目前正式的只有這三種分類法 ILC(Interchangeable-lens camera) 可換鏡頭相機 MILC(Mirrorless Interchangeable-Lens Camera) 無反光鏡可換鏡頭相機 EVIL(Electronic Viewfinder Interchangeable Lens) 電子觀景窗式可換鏡頭相機 不過日本和台灣似乎直接把可換鏡頭的直接都丟到單眼區去了 這樣似乎比較快啦... 像是國際網站大部分都是統一歸到System Camera 包含SLR、EVIL、DSLR等 打完這篇我只感覺...我真是吃飽太閒..... 用起來爽就好了人家叫什麼乾我屁事 XD 多出很多介於中間無法分類的相機,基本上是好事, 可以自己挑選自己需要、不需要的功能,選擇出最適合自己的相機, 一方面也減少開支,一方面也可以物盡其用,不錯啊! 要不要正式分類,其實好像也無所謂了~~ 只是...不要再把有PASM叫做類單眼了好嗎OTZ... 他很不-like啦... -- 「秀吉!好!」 這世界有著在傳說之樹下告白就能獲得幸福的傳說,這個學院中的「傳說之樹下」也就是指 傳說中的美少女「木下秀吉」,也就是說,向秀吉告白的話,就能獲得幸福阿! 秀吉!好!付合!♂nadoka♀ 《笨蛋、測驗、召喚獸》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.212.113 推 M16A1 :有PASM就是類單眼 快 我的C540也是類單眼了>////< 07/17 23:04 推 zhvul3u4 :nadoka...只好推了 07/17 23:04 → denby :大家都不知道的就不要m了!(誤) 07/17 23:53 推 brightsu :隨便啦~可以拍照就好了計較那麼多XD 07/18 01:20 → nadoka :囧,被M了 07/18 03:48 既然被M了就多補充一些上去... ※ 編輯: nadoka 來自: 123.193.212.113 (07/18 03:53) → nadoka :其實我也還想戰有些人把一個鏡頭就叫做單眼... 07/18 04:39 → nadoka :one lens就單眼 手機也是單眼拉 -.- 07/18 04:40 推 M16A1 :這時候就要有請V大了XD SLR似乎翻單反會比較容易理解 07/18 09:02 推 wasiwatery :E-10應該是真正的DSLR 他是有反光鏡的 07/18 10:12 推 wasiwatery :應該說那種分光結構像是Canon 1NRS的固定反光鏡 07/18 10:17 推 Kamiyu :問一下...System Camers是拼錯嗎?應該是Camera? 07/19 12:34 → nadoka :是手殘.. 07/19 21:16 a和s很近嘛QQ ※ 編輯: nadoka 來自: 123.193.212.113 (07/19 21:17) 推 Kidmo :這片文章值得推薦 07/26 11:54 推 bunjie :推一個,長知識 08/01 09:39 → blue09 :DC拿來說是消費型數位相機純粹是中文圈很奇怪的謬誤 09/09 01:03 → blue09 :DC = Digital Camera 單眼數位難道不是DC? 09/09 01:03 → blue09 :偏偏現在(至少台灣)把DC這樣的英文縮寫視為=消費機 09/09 01:04 → blue09 :個人是很看不慣 英文縮寫不該這樣亂用 09/09 01:05 |
------ 文章結尾 ------
[複製網址]
[開新視窗]
[加到我的最愛]
[檢舉短網址]
[QR條碼]
服務條款 - 完全手冊 - 加入會員(免費) - 聯絡偶們 -
© PPT.cc