------ 文章開始 ------
complete retirement
點評:「裸退」即「完全退休」,其中「裸」字(naked)譯成英語後,已難以體現原語的意趣,故可舍而不翻,直譯為complete retirement即可。
背景:「裸退」指幹部退休後不再擔任官方、半官方或群眾組織中的任何職務。
------ 文章結尾 ------
[
複製網址
]
[
開新視窗
]
[
檢舉短網址
]
[
QR條碼
]
服務條款
-
加入會員(免費)
-
回報問題網址
-
聯絡偶們
-
© 2026 PPT.cc